1. livemylief:

in my new interview for human parts u can lern my true feelings about poetry anthologies, harry styles vs zayn malik, patriarchal manhood, boost house so far, my trips to zurich & mexico city, and the beautiful backstory of my frendship with stephen tully dierks who’s interviewing me here <3 check it out if you hav a minute !! go here

=) i interviewed Steve for Human Parts

    livemylief:

    in my new interview for human parts u can lern my true feelings about poetry anthologies, harry styles vs zayn malik, patriarchal manhood, boost house so far, my trips to zurich & mexico city, and the beautiful backstory of my frendship with stephen tully dierks who’s interviewing me here <3 check it out if you hav a minute !! go here

    =) i interviewed Steve for Human Parts

  2. There is something unnerving in these poems’ ambiguity of intent and meaning. Nothing is resolved, nothing is simply a joke or simply not, nothing is ‘honest’ or means one stable thing. Rogers said, in the same 2013 Burke interview, that she doesn’t think she is or can be ‘honest,’ only ‘accurate.’
  3. "Grand Mal" published in the original English at New Wave Vomit by Ana Carrete. Previously: Spanish translation at PlayGround. 

    "Grand Mal" published in the original English at New Wave Vomit by Ana Carrete. Previously: Spanish translation at PlayGround

  4. The Spanish magazine PlayGround has published a new story by me entitled &#8220;Grand Mal,&#8221; translated into Spanish by Julio Fuertes Tarín and illustrated by Joaquín Aldeguer. Thank you to both and to Luna Miguel, for the invitation.

    The Spanish magazine PlayGround has published a new story by me entitled “Grand Mal,” translated into Spanish by Julio Fuertes Tarín and illustrated by Joaquín Aldeguer. Thank you to both and to Luna Miguel, for the invitation.

  5. Line by me, made into a macro by Dave Hudson

    Line by me, made into a macro by Dave Hudson

  6. Lauren Oyler of Dazed &amp; Confused included some nice words about my story in her review of the new 40 Likely To Die Before 40 anthology.

    Lauren Oyler of Dazed & Confused included some nice words about my story in her review of the new 40 Likely To Die Before 40 anthology.

  7. I remember climbing into the bush in Central Park By Stephen Tully Dierks.

    yournaughtybits:

    Recuerdo estar trepando el Árbol en Central Park.

    por Stephen Tully Dierks.

    Recuerdo estar trepando el árbol en Central Park para que ninguno
    de los turista me viera llorar.
    No es nostalgia, es tierra en el cuerpo.

    Esta semana no me voy a bañar.
    Quiero a mis amigos mucho más de lo que te…

    Caterina Scicchitano has translated my poem/imaginary monologue thing, “I remember climbing into the bush in Central Park,” into Spanish. I’m surprised — cool — thank you, Caterina! =)

  8. This dark fairy tale shows an uncommonly amoral person, but her selfishness, her lack of remorse, her cold journey of self-gratification can be seen not as abhorrent but as indicative of an aspect of human experience that is as hard to honestly confront as is death: that aspect being fear, and the insatiable lust for life, for satisfaction, to have our holes filled.
    i reviewed Nymphomaniac at the Fanzine